Référence sur Bava Kamma 4:8
שׁוֹר שֶׁהוּא יוֹצֵא לְהִסָּקֵל וְהִקְדִּישׁוֹ בְעָלָיו, אֵינוֹ מֻקְדָּשׁ. שְׁחָטוֹ, בְּשָׂרוֹ אָסוּר. וְאִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינוֹ הִקְדִּישׁוֹ בְעָלָיו, מֻקְדָּשׁ. וְאִם שְׁחָטוֹ, בְּשָׂרוֹ מֻתָּר:
Si un bœuf est sorti pour être lapidé et que son propriétaire l'a dédié (au Temple), il n'est pas dédié. S'il l'abattait, sa chair est interdite, [il est écrit (Exode 21:28): "Le bœuf sera lapidé et sa chair ne sera pas mangée." De «le bœuf sera lapidé», est-ce que je ne sais pas que c'est la neveilah [charogne], qui ne peut pas être mangée? Pourquoi faut-il dire: "et sa chair ne sera pas mangée"? Enseigner que s'il l'a abattu après son jugement (d'être lapidé), il est interdit.] Et si avant que son jugement ne soit prononcé, son propriétaire l'a consacré, il est dédié. [Une différence (pratique)—S'il en profite, il est coupable de me'ilah (abus de propriété sacrée)]. Et s'il l'a abattu, sa chair est permise.
Explorez référence sur Bava Kamma 4:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.